Connexion

Biologistes des terres humides

Les biologistes des terres humides étudient la vie végétale et animale et les conditions de vie dans les milieux humides. Ils ont une compréhension approfondie de ces derniers et peuvent remplir diverses fonctions dans cet environnement. Ils sont notamment appelés à effectuer des recherches, à observer des plantes et des animaux ainsi qu’à recueillir des données et des échantillons sur le terrain.

En bref

Imaginez que vous êtes dans des terres humides qui abritaient auparavant une sélection diverse et prospère de plantes et d’animaux. De nombreux programmes sont en place au Canada pour préserver les terres humides existantes, et vous êtes responsable de celui-ci. En tant que biologiste des terres humides, vous utiliserez vos connaissances des processus des terres humides afin de concevoir un programme de restauration de ces terres.
Vos recherches sur les terres humides vous permettent de bien comprendre ces écosystèmes, ainsi que les plantes et les animaux qui dépendent d’eux. Vous évaluez les habitats et vous identifiez et surveillez diverses espèces qui vivent dans les terres humides. Vous vous employez aussi à éduquer les membres du public sur l’importance des zones de terres humides, sans oublier de les sensibiliser à ce qu’ils peuvent faire pour aider.
Vous évoluez dans une variété d’environnements de travail. Sur le terrain, vous recueillez des données et des échantillons dans les terres humides. En laboratoire, vous analysez les données et les échantillons que vous avez recueillis. Au bureau, enfin, vous interprétez les renseignements, vous rédigez des propositions de projets et vous coordonnez les ressources pour mettre en œuvre des projets.

Fonctions

Les fonctions peuvent varier considérablement d’un emploi à l’autre, mais la liste qui suit donne un exemple des fonctions qu’un biologiste des terres est susceptible de remplir :

  • Évaluer la santé d’écosystèmes de milieux humides, cerner tout facteur pouvant causer la dégradation de l’environnement et déterminer le niveau de protection nécessaire.
  • Dresser des plans de gestion des ressources des terres humides, notamment des plans de restauration et de protection.
  • Réaliser des projets de restauration tels que le rétablissement de communautés végétales, la lutte contre des espèces envahissantes et la stabilisation de rivages érodés.
  • Effectuer des recherches pour comprendre les processus écologiques et les interactions au sein des écosystèmes des milieux humides, et utiliser l’information obtenue pour améliorer la gestion des terres humides.
  • Renseigner le public au sujet de l’importance de protéger et restaurer les terres humides, ce qui peut consister à collaborer avec des groupes communautaires pour les faire participer à des projets de restauration.
  • Effectuer des évaluations, exécuter des travaux de surveillance et réaliser des projets de restauration de milieux humides.
  • Collaborer avec des ingénieurs, des hydrologues et des conseillers en environnement pour élaborer et mettre en œuvre des projets de restauration et de gestion de terres humides.
  • Rédiger des rapports pour consigner des conclusions et communiquer les résultats aux intervenants.
  • Comprendre et respecter la réglementation locale, provinciale, territoriale et fédérale en matière de protection des milieux humides.

Milieu de travail

Les biologistes des terres humides travaillent à divers endroits :

En laboratoire :

  • Prélever et analyser des échantillons de sol et d’eau.
  • Effectuer des analyses génétiques.
  • Réaliser des expériences.
  • Cultiver et propager des plantes de milieux humides.
  • Surveiller la santé de plantes et d’animaux de zones humides.
  • Analyser des données et rédiger des rapports.
  • Se conformer aux protocoles de sécurité en laboratoire.

Au bureau :

  • Interpréter de l’information et des indicateurs environnementaux.
  • Rédiger des propositions de projets.
  • Rédiger l’ébauche de documents de recherche, d’études universitaires et de rapports scientifiques.
  • Coordonner des ressources dans le but de réaliser des projets.
  • Préparer des présentations et des ateliers éducatifs.
  • Évaluer et accepter les risques.

Sur le terrain :

  • Recueillir des données et des échantillons.
  • Observer les plantes et les animaux dans des terres humides.
  • Surveiller des espèces en péril.
  • Entretenir et tester l’équipement.
  • Surveiller l’hydraulicité.

Où travailler

La plupart des gestionnaires de production aquacole travaillent dans des écloseries ou des alevinières publiques ou privées. Il existe plusieurs endroits où les gestionnaires de production aquacole peuvent trouver un emploi :

  • Entreprises aquacoles et producteurs d’aliments pour animaux
  • Collèges, universités et instituts de recherche
  • Sociétés pharmaceutiques et de biotechnologie
  • Établissements spécialisés dans les sciences de la mer et aquariums
  • Expert-conseil autonome

Chercher des emplois sur la plateforme d’offres d’emplois d’ECO Canada

Études et compétences

Études

Si vous envisagez une carrière en tant que gestionnaire de production aquacole, vous devez vous intéresser de près à ce qui suit :

  • Biologie
  • Chimie
  • Mathématiques
  • Français/anglais

Si vous envisagez une carrière en tant que gestionnaire de production aquacole, les programmes les plus pertinents sont les suivants :

  • Aquaculture
  • Biologie marine
  • Écologie
  • Biologie aquatique
  • Pêche et faune
  • Pêches et biologie

Dans la plupart des cas, vous devez posséder au minimum un diplôme technique d’études collégiales.

Bien que l’obtention d’une certification ne soit pas nécessaire pour travailler comme gestionnaire de production aquacole, la majorité des praticiens choisissent de devenir membre d’organisations telles que l’Association aquicole du Canada (AAC).

Notre agrément de professionnel de l’environnement (EP) peut également vous aider à progresser dans la carrière en environnement que vous avez choisie.

Compétences 

Compétences techniques

  • Biologie
  • Aquaculture
  • Budgétisation et gestion des coûts
  • Gestion des relations avec les intervenants
  • Entretien d’équipement
  • Exploitation
  • Soins, élevage et production de poissons

Compétences personnelles et professionnelles

  • Communications interpersonnelles
  • Automotivation
  • Leadership
  • Collaboration
  • Minutie
  • Gestion
  • Compétences en communication verbale

Classification des professions

Les biologistes des terres humides sont classés dans les groupes de professions suivants :

Code CNP : 21110 – Biologistes et personnel scientifique assimilé

 

Qu’est-ce qu’un code CNP?

 

La Classification nationale des professions (CNP) établit un vocabulaire normalisé pour décrire le travail exécuté par la population canadienne sur le marché du travail. Elle permet aux statisticiens, aux analystes du marché du travail, aux conseillers d’orientation professionnelle, aux employeurs et aux chercheurs d’emploi de disposer d’une manière cohérente de recueillir des données ainsi que de décrire et comprendre la nature du travail effectué dans différentes professions.

 

Appellation d’emploi

Les biologistes des terres humides peuvent également porter les titres de postes suivants :

  • Biologiste de la faune
  • Écologiste
  • Naturaliste
  • Ichtyologiste, biologiste de la faune
  • Spécialiste de la faune
  • Scientifique de l’environnement
  • Biologiste de la vie marine
  • Scientifique des terres humides

Salaire

Le salaire annuel moyen du biologiste des terres humides est de 57 100 $ au Canada. Le salaire annuel dans cette profession peut aller de 31 000 $ à 169 000 $ selon le type d’emploi précis, l’endroit et les années d’expérience (Source : Payfactors).

 

Votre impact

La biologie des terres humides est un sous-domaine de la biologie qui étudie les plantes et les animaux des milieux humides. Plus précisément, les biologistes des terres humides examinent la relation entre l’ensemble de l’écosystème humide et l’influence des changements qu’il subit sur le bien-être des espèces végétales et animales que l’on y trouve.

Les biologistes des terres humides jouent un rôle essentiel pour ce qui est de préserver et de restaurer les écosystèmes des milieux humides touchés par les changements climatiques. En restaurant ces écosystèmes, ils participent à des initiatives d’urbanisme, d’engagement communautaire et de sensibilisation, et fournissent des conseils sur l’élaboration et la mise en œuvre de politiques.

Modèle

Information Additionnelle

Reconnaissance des terres

Dans un esprit de respect, de réciprocité et de vérité, nous honorons et reconnaissons Moh’kinsstis, le territoire traditionnel du Traité 7 et les pratiques orales de la confédération des Pieds-Noirs : Siksika, Kainai, Piikani, ainsi que les nations Îyâxe Nakoda et Tsuut’ina. Nous reconnaissons que ce territoire abrite la Nation métisse de l’Alberta, la région 3 au sein de la patrie historique des Métis du Nord-Ouest. Enfin, nous reconnaissons toutes les nations qui vivent, travaillent et se divertissent sur ce territoire, et qui l’honorent et le célèbrent.

Land Acknowledgment

In the spirit of respect, reciprocity, and truth, we acknowledge that we live, work, and gather on the traditional territories of the peoples of Treaty 7, including the Blackfoot Confederacy—comprising the Siksika, Kainai, and Piikani Nations—as well as the Îyâxe Nakoda and Tsuut’ina Nations.

This land, known as Moh’kinsstis in the Blackfoot language and encompassing what is now Districts 5 and 6, is also home to the Métis Nation of Alberta, Region 3, within the historical Northwest Métis homeland.

We recognize and honour the deep connection these Nations have to the land, and we are grateful for the opportunity to share in its stewardship.

As we continue our work, we commit to learning from Indigenous knowledge systems, uplifting Indigenous voices, and fostering relationships rooted in equity, understanding, and reconciliation.

ECO Canada Logo

Site en cours de développement

Nous travaillons actuellement sur la version française du site que nous espérons lancer très bientôt!

Merci pour votre patience et compréhension pendant que nous finalisons la version améliorée du site.

Website in Development

We are working to launch the French site very soon!

 
Thank you for your patience while we finalize the new and improved version of our website.